Lexique FR->GB et GB->FR

Forum de discussions sur les termes du glossaire photo

Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar Ti Clic » Mardi 22 Mai 2012 10:29

Achetant pas mal de trucs sur la Baie, je me suis fait une compilation de tout ce que j'ai trouvé sur la toile concernant la photo. Le but n'est pas d'expliquer ce que signifie tel ou tel mot, mais de savoir comment traduire en GB tel ou tel mot FR et inversement du FR vers le GB.

Si vous trouvez une erreur de traduction ou un mot susceptible de compléter la liste actuelle, ne me le mettez pas en MP, mais ici pour que tout le monde puisse en profiter.

Vous pourrez télécharger ce lexique au format :
PDF
TXT
HTML.

Enjoy !
Dernière édition par Ti Clic le Jeudi 21 Juin 2012 9:35, édité 2 fois.
Avatar de l’utilisateur
Ti Clic
Gourou
Gourou
 
Message(s) : 843
Inscription : Dimanche 26 Novembre 2006 7:46
Localisation : Région d'Annecy

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar benichka » Mardi 22 Mai 2012 10:35

Une très bonne initiative !
C'est vrai que le vocabulaire technique, à moins d'être plongé dedans, c'est jamais évident !

Je vais mettre ça en favoris ;)

Merci !
Avatar de l’utilisateur
benichka
Super Gourou
Super Gourou
 
Message(s) : 1582
Inscription : Jeudi 10 Novembre 2011 13:32
Localisation : Strasbourg (67)

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar Malouk » Mardi 22 Mai 2012 11:06

Très bon lexique et très bonne initiative.

Merci beaucoup.
Malouk
Super Gourou
Super Gourou
 
Message(s) : 2458
Inscription : Jeudi 17 Novembre 2011 18:13
Localisation : Chrysopolis

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar ilford_X » Mardi 22 Mai 2012 13:39

belle idée, merci :bienjoue:

j'ai pas tout parcouru, je rajoute le complément :

dans le sens inverse des aiguilles d'une montre > anticlockwise
mesure dans le sens photo c'est "metering" comme partout ou tu l'as mis : spot metering etc

champ mat > matte field
camera strap > sangle d'appareil photo
Avatar de l’utilisateur
ilford_X
Super Gourou
Super Gourou
 
Message(s) : 2982
Inscription : Mardi 07 Octobre 2008 5:36
Localisation : Lesquin 59 ( conté du Bas Groland ) :o)

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar freddy.lombard » Mardi 22 Mai 2012 13:55

Ah, bravo, ça manquait ! Un fil de référence.
Les iconomécanophiles crackators amateurs d'ancien ne vont pas tarder à demander le lexique franco-allemand :D
Les iconomécanophiles des années 70 demanderont, eux, le franco-japonais :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
freddy.lombard
Super Gourou
Super Gourou
 
Message(s) : 8971
Inscription : Vendredi 04 Juin 2010 16:23
Localisation : A 54 km du le petite gloriette du Jardin des Plantes

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar Ti Clic » Mardi 22 Mai 2012 16:50

Merci Ă  tous.
ilford_X, ton travail est en ligne . :bienjoue:
Avatar de l’utilisateur
Ti Clic
Gourou
Gourou
 
Message(s) : 843
Inscription : Dimanche 26 Novembre 2006 7:46
Localisation : Région d'Annecy

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar gigibertcha » Mardi 22 Mai 2012 17:19

Freddy.lombard a écrit:
Les iconomécanophiles crackators amateurs d'ancien ne vont pas tarder à demander le lexique franco-allemand

Oh que oui!
Avatar de l’utilisateur
gigibertcha
Super Gourou
Super Gourou
 
Message(s) : 1183
Inscription : Mercredi 01 Décembre 2010 14:57
Localisation : Clunysois

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar Ti Clic » Mardi 22 Mai 2012 17:42

Les iconomécanophiles crackators amateurs d'ancien ne vont pas tarder à demander le lexique franco-allemand


Ich habe nur eine Antwort zu geben : Nein !
Meine deutsche Sprache ist zu schlecht fĂĽr Dein Projekt.

PS : je ne sais mĂŞme pas s'il y a des Allemands sur cet excellent site.
Avatar de l’utilisateur
Ti Clic
Gourou
Gourou
 
Message(s) : 843
Inscription : Dimanche 26 Novembre 2006 7:46
Localisation : Région d'Annecy

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar xXx » Mardi 22 Mai 2012 17:51

éventuellement le néerlandais, mais je pense que ça n'intéresse personne. :)
Avatar de l’utilisateur
xXx
Super Gourou
Super Gourou
 
Message(s) : 4574
Inscription : Vendredi 30 Novembre 2007 16:09
Localisation : Bruxelles (Schaerbeek/Josaphat)

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar albedo1 » Mardi 22 Mai 2012 18:33

Super travail, merci Ă  toi :wink:
Avatar de l’utilisateur
albedo1
Passionné
Passionné
 
Message(s) : 129
Inscription : Mercredi 16 Juin 2010 16:21
Localisation : 18 Bourges

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar Paris_W123 » Mardi 22 Mai 2012 19:24

Ti Clic a écrit:PS : je ne sais même pas s'il y a des Allemands sur cet excellent site.


Au moins 1 :oops:
Paris_W123
 
Message(s) : 16
Inscription : Jeudi 10 Mai 2012 12:45
Localisation : 75003 Paris

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar freddy.lombard » Mardi 22 Mai 2012 21:28

Des allemands, peut-être pas beaucoup, mais des appareils allemands, oui, beaucoup. L'âge d'or de l'appareil ancien est passé par l'Allemagne avant de se décentrer vers le Japon...
Avatar de l’utilisateur
freddy.lombard
Super Gourou
Super Gourou
 
Message(s) : 8971
Inscription : Vendredi 04 Juin 2010 16:23
Localisation : A 54 km du le petite gloriette du Jardin des Plantes

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar Gilles » Mercredi 23 Mai 2012 0:10

Bonsoir,

Excellente idée et superbe travail !

Quelques remarques:

Selon moi, le shutter release button c'est le déclencheur, par forcément "à distance".

Pour "développement poussé", le terme utilisé dans la doc technique des fabricants est pushed processing, et non pas forced development, dont je doute un peu (je ne l'ai jamais rencontré). D'ailleurs le concise Oxford dictionary ne donne pas à development le sens de développer un film.

Pour "faible résolution", on peut, selon moi, se contenter de low resolution, car poor resolution a une côté négatif (mauvaise résolution).

Mais je le dis encore: superbe travail ! :D

Amitiés
Avatar de l’utilisateur
Gilles
Super Gourou
Super Gourou
 
Message(s) : 2218
Inscription : Mardi 05 Mai 2009 21:45
Localisation : Belgique, Bruxelles (Forest 1190)

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar Ti Clic » Mercredi 23 Mai 2012 7:48

Merci pour l'erreur signalée (à distance était effectivement de trop). J'ai ajouté pull et push processing (pull manquait), ainsi que low resolution, mais maintenu forced development que j'ai trouvé dans le Collins.
Avatar de l’utilisateur
Ti Clic
Gourou
Gourou
 
Message(s) : 843
Inscription : Dimanche 26 Novembre 2006 7:46
Localisation : Région d'Annecy

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar ilford_X » Samedi 26 Mai 2012 15:58

bah quand on peut aider :D

alors un autre truc, pour faible luminosité > dim veut dire "sombre" , dans le lexique photo on parle plus souvent de "low light" pour la basse lumière

je rajoute le terme "mise au point correcte" > in focus
et son contraire cad "mise au point incorrecte" > out of focus
Avatar de l’utilisateur
ilford_X
Super Gourou
Super Gourou
 
Message(s) : 2982
Inscription : Mardi 07 Octobre 2008 5:36
Localisation : Lesquin 59 ( conté du Bas Groland ) :o)

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar Ti Clic » Vendredi 22 Juin 2012 18:54

#ilford_x

Merci Ă  toi, les "focus" sont en ligne.
Désormais, les formats HTML, PDF et TXT sont disponibles.
Avatar de l’utilisateur
Ti Clic
Gourou
Gourou
 
Message(s) : 843
Inscription : Dimanche 26 Novembre 2006 7:46
Localisation : Région d'Annecy

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar Franchimontees » Vendredi 22 Juin 2012 20:25

Toutes mes félicitations :D
Un travail de titan que j'apprécie à sa juste valeur :respect:
Avatar de l’utilisateur
Franchimontees
Super Gourou
Super Gourou
 
Message(s) : 3230
Inscription : Samedi 01 Janvier 2011 23:06
Localisation : Au pays de Franchimont

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar StĂ©phane G » Mercredi 22 AoĂ»t 2012 14:09

Bonjour Ă  tous,

MERCI et BRAVO Ti Clic pour ce travail

Stéphane
Stéphane G
 
Message(s) : 12
Inscription : Mercredi 19 Octobre 2011 12:01
Localisation : Strasbourg

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar freddy.lombard » Mercredi 22 AoĂ»t 2012 14:33

Est-ce qu'on pourrait mettre ce fil en post-it ? (faire la demande auprès de Georgesh, Eusaebius ou Lionel)
Avatar de l’utilisateur
freddy.lombard
Super Gourou
Super Gourou
 
Message(s) : 8971
Inscription : Vendredi 04 Juin 2010 16:23
Localisation : A 54 km du le petite gloriette du Jardin des Plantes

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Messagepar manet21 » Mercredi 22 AoĂ»t 2012 16:15

Je plussoie et un grand merci Ă  Ti Clic pour ce fastidieux travail !
manet21
Expert
Expert
 
Message(s) : 260
Inscription : Samedi 11 Décembre 2010 11:30
Localisation : Dijon

Suivant

Retour vers Glossaire photo

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

  • PublicitĂ©
Le site des restos du coeur